
"Yes, you had to see Mme. Mergy home."
"Just so, and to look after her. You can understand the poor thing's despair... Her son Gilbert so near death... And such a death!... At that time we could only hope for a miracle... an impossible miracle. I myself was resigned to the inevitable... You know as well as I do, when fate shows itself implacable, one ends by despairing."
"But I thought," observed Prasville, "that your intention, on leaving me, was to drag Daubrecq's secret from him at all costs."
"Certainly. But Daubrecq was not in Paris."
"Oh?"
"No. He was on his way to Paris in a motor-car."
"Have you a motor-car, M. Nicole?"
"Yes, when I need it: an out-of-date concern, an old tin kettle of sorts. Well, he was on his way to Paris in a motor-car, or rather on the roof of a motor-car, inside a trunk in which I packed him. But, unfortunately, the motor was unable to reach Paris until after the execution. Thereupon... "
Prasville stared at M. Nicole with an air of stupefaction. If he had retained the least doubt of the individual's real identity, this manner of dealing with Daubrecq would have removed it. By Jingo! To pack a man in a trunk and pitch him him on the top of a motorcar!... No one but Lupin would indulge in such a freak, no one but Lupin would confess it with that ingenuous coolness!
"Thereupon," echoed Prasville, "you decided what?"
"I cast about for another method."
"What method?"
"Why, surely, monsieur le secretaire-genera1, you know as well as I do!"
"How do you mean?"
"Why, weren't you at the execution?"
"I was."
"In that case, you saw both Vaucheray and the executioner bit, one mortally, the other with a slight wound. And you can't fail to see... "
"Oh," exclaimed Prasville, dumbfounded, "you confess it? It was you who fired the shots, this morning?"
"Come, monsieur le secretaire-general, think! What choice had I? The list of the Twenty-seven which you examined was a forgery. Daubrecq, who possessed the genuine one, would not arrive until a few hours after the execution. There was therefore but one way for me to save Gilbert and obtain his pardon; and that was to delay the execution by a few hours."
"Obviously."
"Well, of course. By killing that infamous brute, that hardened criminal, Vaucheray, and wounding the executioner, I spread disorder and panic; I made Gilbert's execution physically and morally impossible; and I thus gained the few hours which were indispensable for my purpose."
"Obviously," repeated Prasville.
"Well, of course," repeated Lupin, "it gives us all - the government, the president and myself - time to reflect and to see the question in a clearer light. What do you think of it, monsieur le secretaire-general?"
Prasville thought a number of things, especially that this Nicole was giving proof, to use a vulgar phrase, of the most infernal cheek, of a cheek so great that Prasville felt inclined to ask himself if he was really right in identifying Nico1e with Lupin and Lupin with Nicole.
"I think, M. Nicole, that a man has to be a jolly good shot to kill a person whom he wants to kill, at a distance of a hundred yards, and to wound another person whom he only wants to wound."
When I arrived at Baker Street I found him huddled up in his armchair with updrawn knees, his pipe in his mouth and his brow furrowed with thought. It was clear that he was in the throes of some vexatious problem. With a wave of his hand he indicated my old armchair, but otherwise for half an hour he gave no sign that he was aware of my presence. Then with a start he seemed to come from his reverie, and with his usual whimsical smile he greeted me back to what had once been my home.
“You will excuse a certain abstraction of mind, my dear Watson,” said he. “Some curious facts have been submitted to me within the last twenty-four hours, and they in turn have given rise to some speculations of a more general character. I have serious thoughts of writing a small monograph upon the uses of dogs in the work of the detective.”
“But surely, Holmes, this has been explored,” said I. “Bloodhounds — sleuth-hounds —”
“No, no, Watson, that side of the matter is, of course, obvious. But there is another which is far more subtle. You may recollect that in the case which you, in your sensational way, coupled with the Copper Beeches, I was able, by watching the mind of the child, to form a deduction as to the criminal habits of the very smug and respectable father.”
“Yes, I remember it well.”
“My line of thoughts about dogs is analogous. A dog reflects the family life. Whoever saw a frisky dog in a gloomy family, or a sad dog in a happy one? Snarling people have snarling dogs, dangerous people have dangerous ones. And their passing moods may reflect the passing moods of others.”
I shook my head. “Surely, Holmes, this is a little far-fetched,” said I.
He had refilled his pipe and resumed his seat, taking no notice of my comment.
“The practical application of what I have said is very close to the problem which I am investigating. It is a tangled skein, you understand, and I am looking for a loose end. One possible loose end lies in the question: Why does Professor Presbury’s wolfhound, Roy, endeavour to bite him?”
I sank back in my chair in some disappointment. Was it for so trivial a question as this that I had been summoned from my work? Holmes glanced across at me.
“The same old Watson!” said he. “You never learn that the gravest issues may depend upon the smallest things. But is it not on the face of it strange that a staid, elderly philosopher — you’ve heard of Presbury, of course, the famous Camford physiologist? — that such a man, whose friend has been his devoted wolfhound, should now have been twice attacked by his own dog? What do you make of it?”
“The dog is ill.”
“Well, that has to be considered. But he attacks no one else, nor does he apparently molest his master, save on very special occasions. Curious, Watson — very curious. But young Mr. Bennett is before his time if that is his ring. I had hoped to have a longer chat with you before he came.”